skip to main content
Goldsmiths - University of London
  • Students, Staff and Alumni
  • Search Students, Staff and Alumni
  • Study
  • Course finder
  • International
  • More
  • Search
  • Study
  • Courses
  • International
  • More
 
Main menu

Primary

  • About Goldsmiths
  • Study with us
  • Research
  • Business and partnerships
  • For the local community
  • Academic departments
  • News and features
  • Events
  • Give to Goldsmiths
Staff & students

Staff + students

  • New students: Welcome
  • Students
  • Alumni
  • Library
  • Timetable
  • Learn.gold - VLE
  • Email - Outlook
  • IT support
  • Staff directory
  • Staff intranet - Goldmine
  • Graduate School - PGR students
  • Teaching and Learning Innovation Centre
  • Events admin
In this section

Breadcrumb navigation

  • Events
    • Degree Shows
    • Black History Month
  • Calendar
Lecture

Dr Andrew Walsh 'Translating Spanish football into English: a season at Real Madrid'


8 Mar 2017, 6:15pm - 8:00pm

142, Richard Hoggart Building

Event overview

Cost Free
Department English and Creative Writing
Contact s.maitland(@gold.ac.uk)

Dr Andrew Walsh is a lecturer in English, Translation and Communication Studies at the Department of Translation and Interpreting at Comillas Pontifical University in Madrid

Dr Andrew Walsh has also taught at the University of Granada and the Autonomous University of Madrid. His research interests lie in the fields of literary translation and comparative literature. He is the author of two books and several articles and scholarly papers in this field and is the co-editor of Literary Retranslation in Context (Peter Lang, 2017). As a professional translator, he has worked for (among others) the Spanish Ministry of Education, Science and Culture, the Regional Government of Andalusia, Real Madrid Football Club, The Alhambra Trust, Repsol YPF, the University of Granada, the Autonomous University of Madrid, Comillas Pontifical University, Cisco Systems and Cervezas Alhambra.

This talk seeks to explore the specific difficulties inherent in the translation of technical terminology related to football from Spanish into English, a task made all the more problematic by the abundance of both false and pseudo Anglicisms in Spanish football language. It makes specific reference to the localization issues involved in the experience of translating into English the contents of the webpage of Real Madrid Football Club during season 2013-2014, and analyses a series of translational difficulties that need to be solved when producing a variety of different technical documents such as match reports, player interviews, institutional statements, press releases and even detailed medical reports on the condition of certain players. The field of sports translation is currently undergoing significant growth in an increasingly globalized world where clubs are acutely aware of the need for quality localization of their ‘product’ in order to consolidate and expand their corporate identity.

Dates & times

Date Time Add to calendar
8 Mar 2017 6:15pm - 8:00pm
  • apple
  • google
  • outlook

Accessibility

If you are attending an event and need the College to help with any mobility requirements you may have, please contact the event organiser in advance to ensure we can accommodate your needs.

Event controls

  • About us
  • Accessibility statement
  • Contact us
  • Cookie use
  • Find us
  • Copyright and disclaimer
  • Jobs
  • Modern slavery statement
Admin login
  • Twitter
  • Linkedin
  • TikTok
  • Instagram
  • YouTube
© Goldsmiths, University of London Back to top